В речи Рамзана Кадырова часто можно услышать слово “Дон”. Оно уже стало своеобразным мемом. Именно это слово используется во время пародий на главу Чечни. Многие задаются вопросом, что же оно обозначает.
Читайте также: Почему хлеб портится в холодильнике и как сохранять его мягким несколько месяцев
Оказывается, что это словечко не имеет ничего общего с водоемом или испанскими донами. Кадыров произносит чеченскую речевую конструкцию “дуй хьунан”, которая на русский переводится примерно как “есть тебе?”. Именно это и слышится как “Дон”
Самый удачный и точный перевод – это “ну вот, короче”. Сам Кадыров говорит, что это слово не имеет никакого значение, а использует он его просто как подвязку слов, когда что-то нравится или просто когда нервничает.
Мечтали о возвращении Советского Союза? Поздравляем, наконец-то этот день свершился. Теперь вы в полной мере…
В свете последних событий многие надеются на положительный исход и жажда хотя бы малейшего понимания…
Проект TheatreHD организовывает показы балета “Лебединое озеро” в хореографии Юрия Григоровича в кинотеатрах Москвы 6…
На территории Запорожской АЭС, расположенной в попавшем в эпицентр боевых действий Энергодаре, продолжается пожар. Пламя,…
Американский еженедельный журнал TIME с почти столетней историей выпустил обложку, на которой изображен коллаж с…
Стало известно, что 4 марта обе палаты парламента России соберутся на экстренное внеочередное заседание. Судя…