На сайте “Познер Online» в своей персональной колонке российский журналист порассуждал о слове “дружба”. По утверждению ведущего, в России и Америке эти слова отличаются даже по смыслу.
В реалиях РФ и всего постсоветского пространства, слово “друг” употребляется к человеку, к которому испытывается особое отношение. Одно слово подразумевает доверие, близкие и душевные отношения, любовь.
Читайте также: NASA обнаружило гигантскую аномалию над Землей
В то время как в США аналог “friend” не несет так много подтекста и ничего подобного не означает.
Познер подчеркнул, что сама суть дружбы в обеих странах одинаковая, разнятся только формулировки.
Напомним, что журналист имеет 3 разных гражданства: российское, американское и французское.
Мечтали о возвращении Советского Союза? Поздравляем, наконец-то этот день свершился. Теперь вы в полной мере…
В свете последних событий многие надеются на положительный исход и жажда хотя бы малейшего понимания…
Проект TheatreHD организовывает показы балета “Лебединое озеро” в хореографии Юрия Григоровича в кинотеатрах Москвы 6…
На территории Запорожской АЭС, расположенной в попавшем в эпицентр боевых действий Энергодаре, продолжается пожар. Пламя,…
Американский еженедельный журнал TIME с почти столетней историей выпустил обложку, на которой изображен коллаж с…
Стало известно, что 4 марта обе палаты парламента России соберутся на экстренное внеочередное заседание. Судя…